[Chinese Heritage Foundation Chop]

CHINESE HERITAGE FOUNDATION

[Chuang Long]
Used with permission from HoLing Gallery, www.holinggallery.com

Home

Submit a Nomination

About Us
The Project
Contact Information
Chinese Heritage Foundation

Honorees
Shen Pei
Stanley Chong
Bruce Dayton

  Stanley Chong

Chinese Minnesotan of Note

By the Advisory Committee of the Chinese Heritage Foundation

Stanley Chong was born in Yakima, Washington. He grew up on his father’s hops farm, working every spring to build trellises for the hops vines, and later on in the season harvesting the flowers to be shipped to breweries in Chicago. The strong work ethic that he developed in those early years remained with Chong throughout his life.

At the suggestion of relatives in Minneapolis, Chong moved here in 1934 to further his education. In search of work to support himself, he discovered, through his fluent Cantonese, that the local Chinese restaurants were having difficulties getting their grocery supplies from the west coast. Chong promptly set out to help them, and International House, a wholesale supplier to restaurants, was born. After World War II, during which Chong served in the U. S. Army, he expanded his services. By 1961 International House was the largest Chinese food mail-order operation in the nation.

Observing another need in the growing local Chinese community, Chong worked with his good friend, Walter James of Nankin Café, to organize a social and cultural association that eventually became the Chinese American Association of Minnesota (CAAM). One of the missions of CAAM was, and still is, to preserve the cultural heritage of Chinese Americans and promote its cross-cultural understanding with the greater Twin Cities community. Chong served as its first president in 1967.

During this period, Chong, together with Marvel, his wife, business partner and best friend, also ran the International House of Foods on the Minneapolis campus of the University of Minnesota. The only store on campus to carry Chinese food items, it was a haven for Chinese students. They went there whenever they felt home sick, knowing that the generous Chongs would envelop them and offer whatever assistance and encouragement they needed. During fishing seasons they also knew that on Monday mornings there would be free fresh fish for the taking in the display case, courtesy of the Chongs’ legendary fishing prowess!

The Chongs were also innovators in the development of frozen foods. Another one of their business ventures, Marvel Foods, was the first in the country to offer frozen chow mein. The company also offered cooking classes and assisted in the development of a mechanical celery chopper.

Watching a new generation of Chinese children growing up, Chong sought to ensure their future by establishing a college scholarship fund at CAAM for them. He explained, ‘Education is very important and I wish to help young people, who are willing to work hard, to become productive citizens. I am proud of our Minnesota Chinese community, and hope that our succeeding generations will continue to learn about our Chinese homeland and culture. My grandmother taught me that it is very important to know our heritage and to form strong relationships within and outside of our community. Everyone has something to contribute. We can learn so much from and help each other.’

Relationships were very important to Chong. He was deeply devoted to his family, especially to Marvel, and their many close friends, among them Howard and Lolita Wu, and Howard and Margaret Chin. Chong’s daughter, Siu Linn and her children have wonderful memories of frequent big gatherings at their lake cabin, events that were open to friends and friends of friends.

The Chinese Heritage Foundation honors Stanley Chong posthumously for his generous spirit, civic mindedness, strong work ethic, abiding devotion to family and friends, abundant joy in life, pioneering role in the building of our community and ready responses to its needs, and exemplary promotion of cross-cultural understanding in the greater Minnesota community.

See photo gallery...

岑瑞榮(Stanley Chong )

明州杰出华人

由傳龍基金顧問委員會提名

岑 瑞榮 生於華盛頓州雅吉瓦市(Yakima, Washington)。 他是在父親的蛇蔴草農場長大的。每年春天他都會爲蛇蔴草藤搭架子,然後在收獲的季節把花運到芝加哥的釀酒廠。早年形成良好的職業道德觀伴隨了他的一生。

在明尼阿波利斯的親友建議下, 他於1934年來到這裏繼續學習。在尋找工作以謀生的過程中,借助於他本人一口流利的廣東話,他發現當地的中國餐館很難從西海岸獲得食品雜貨供應。 他立即開始幫助他們。這樣,一傢面嚮餐館的批發供應公司----國際之家(International House)誕生了。二戰期間, 他曾在美國軍隊服役。戰後, 他擴大了他的業務範圍。到1961年,國際之家已成爲美國境內最大的中國食品郵購運營商。

註意到成長中的當地華人社區還存在其他需求,岑 和他的好友南京咖啡館(Nankin Café)的老闆沃爾特.詹姆士(Walter James)一起,組織建立了一個社會文化協會。這家協會就是如今明州中美聯誼會(Chinese American Association of Minnesota, CAAM)的前身。CAAM的使命之一始終是:在美籍華人中保持文化傳統,並促進與廣大雙城社區間的跨文化交流。 岑 於1967年擔任了CAAM第一任主席 。

在此期間,岑 和妻子Marvel還在明州大學明尼阿波利斯校園內經營一傢國際之傢食品店(International House of Foods)。Marvel不僅是 岑 的妻子,也是他的商業合作夥伴和最好的朋友。當時,這家校園內唯一一傢經營中國食品的店鋪成了中國學生的聚集地。每當想傢的時侯,學生們就會去那家店鋪,因爲他們知道慷慨的 岑 會寬慰他們並提供他們所需要的各種幫助和鼓勵。學生們還知道, 岑 有著神奇的捕魚魔力。在捕魚季節中,每逢週一, 岑 的陳列櫃中總會有免費供應的鮮魚。

岑 夫婦還是發展冷凍食品的改革傢。他們的另一家公司----Marvel食品(Marvel Foods)是美國境內第一傢供應冷凍中國炒面的公司。這家公司還提供烹饪課程並幫助研發了一種機械芹菜切碎機。

岑 還註意到新一代華人子弟正在成長起來。爲了使這些孩子有一個光明的前途, 他在CAAM爲上大學的孩子設立了一筆獎學基金。他解釋說:“教育非常重要。而且我希望能夠幫助那些樂於努力工作從而成爲一名有爲之士的年輕人。我爲我們明州華人社會感到自豪,並希望我們的後代繼續了解我們的祖國和中華文化。我的祖母曾教育我說了解傳統並在我們的華人社會內外建立強有力的關係紐帶是非常重要的。每個人都可以貢獻些什麽。我們在互相幫助的過程中也可以學到許多東西。”

對於 岑 來說,關係紐帶非常重要。他深愛著他的家庭,尤其是Marvel,還有他們的許多好友,如Howard and Lolita Wu,Howard and Margaret Chin。在 岑 家的湖濱小屋,經常舉行一些大型聚會。至今,他的女兒Siu Linn和她的孩子們對這些聚會的美好回憶仍然難以忘懷。參加這些聚會的不僅有朋友,還有朋友的朋友。

傳龍基金追贈 岑 瑞榮爲明州華裔名人,以表彰他的慷慨精神、公民意識、強烈的職業道德、對家庭和朋友的熱愛、生命中豐富的樂趣、對建設我們華人社會並回應社會需求的倡導,以及他在廣大明州社會促進跨文化交流的模範帶頭行爲。


© 2007 Chinese Heritage Foundation
The Minneapolis Foundation / 800 IDS Center / 80 South Eighth Street / Minneapolis MN 55402